Back
in the mid-80s, a little rpg company called FASA produced a little game called
STAR TREK-THE ROLE PLAYING GAME (and had Paramount licensing). Now, in the
source books, this little sticker was called a "levek", but we know
thru TNG, it had the name of d'k'tagh. Now, I learned all my history (at the
time) thru the rpg (like many of you may have). So, my question is this, with
nomenclature do you prefer-levek or d'k'tagh?
Darin BauerYou
and 55 others joined Qo'noS: Klingon Empire within the last two weeks. One would seem
merely like ceremonial, any knife, the other more akin to a KDF regular object.
A quick internet memory alpha/beta search was not telling of a substantial
differentiating etymology however. Keeping in mind of course personal memory
[at a glance,] and more than a passing consideration for serial
showcasing. I think the next step would be to look a little more closely at the
language structure via KLI and see how usage dictates phenomenology, and
etymological considerations. Any research criteria suggestions or further
knowledge honorable ones?
Michael McVeighMichael
and 5 others manage the membership, moderators, settings, and posts for Qo'noS:
Klingon Empire. Hell Darin Bauer😨😨I was going for personal
preference use-hahaha...
Darin Bauer Is the personal
in this case political? The personal often is in many other cases it would
seem. In Klingon politics is can and/or may be more simple. However the usage;
The bigger the smile the sharper the knife. The offspring of a Klingon is an
adult the day that individual wields a knife. A running man/1000 throats/one
night....[(!?!)]...[(Heh!)]... A sharp knife is nothing without a sharp eye...
etc. In this case the proverbs seem more transmutable as morale and moral
uplifts, and it might not seem political. [Even the best blade will rust and
grow dull unless it is cared for. [(Could mean any bladed object.)]]
Michael McVeigh Umm...NO. Was
just trying to ask older warriors and newbies which term they prefer
using-politics had nothing to do with my post. Why are you reading into
something that is not there???
Darin BauerYou
and 55 others joined Qo'noS: Klingon Empire within the last two weeks. [In this case
the proverbs seem more transmutable as morale and moral uplifts, and it might
not seem political.] Inquiry: Does usage dictate political implications.
Answer: Etymological constructs may vary however in this case, it is not always
the case. Construct considerations for inquiry: I'm always interested in the
political sociological considerations for all things Klingon, and that is MY
personal preference.
Darin BauerYou
and 55 others joined Qo'noS: Klingon Empire within the last two weeks. In order of
English translated proverbs or paraphrased in short hand type: 'u' mon taj
sharper [BING!!!!] {taj is knife, not a proper noun, further research may
indicate the Klingon word for sharper or more sharp.} wa' taj 'etlh 'uchchoHlaHtlhInganpuqloD;
jajvetlhloDnenmoj. {Firstly this original usage is sexist, so my English
version is not, Secondly again, taj is knife.} qaStaHvISwa' ram loSSaD Hugh
SIjlaHqetboghloD {cut merely implies a sharp device...}
leghlaHchu'be'chughmInlo'laHbe' tajjej ... {knife again} ... So these proverbs
offer nothing to the etymology of levek or d'k'tagh. So far my quest for
knowledge has failed, and it might seem as if Klingons prefer not to use proper
nouns when speaking sharply in a proverbial manner. That may however yield
further clues, for now, it seems it must yield nothing.
No comments:
Post a Comment